Match score not available

English into Korean Transliterator

Remote: 
Full Remote
Contract: 
Experience: 
Mid-level (2-5 years)
Work from: 

Offer summary

Qualifications:

Native Korean speaker, fluent in English, Degree in linguistics, translation, or marketing, Experience with movies and shows transliteration, Understanding of varying transliteration rules.

Key responsabilities:

  • Research and find transliteration for names
  • Work on movies and shows content
Welo Data Talent logo
Welo Data Talent Information Technology & Services Large https://welodata.ai/
1001 - 5000 Employees
See more Welo Data Talent offers

Job description

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.


Main Purpose of the Role

Welocalize is looking for English into Korean freelance Transliterator with experience in the field of movies and shows.

Project Details

Job Title: English into Korean Medical Transliterator
Location: Remote
Expected Volume: 30 hours per week
Start date: ASAP
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Transliteration
Content types: Marketing

Requirements
  • Native speaker of Korean and fluent in English
  • Degree in linguistics, translation, marketing and/or equivalent subject
  • Proven experience in providing Transliteration for movies and shows
  • Being familiar with transliteration rules that apply differently to different languages and different country of origin
  • Good communication skills

  • Main Duties
  • Do the research and find transliteration for cast and character names as well as for movies and shows
  • If you are insterested in this position, please send us your CV together with your most competitive rates in USD.

    Look forward to receive your application!

    Required profile

    Experience

    Level of experience: Mid-level (2-5 years)
    Industry :
    Information Technology & Services
    Spoken language(s):
    EnglishKoreanEnglish
    Check out the description to know which languages are mandatory.

    Other Skills

    • Analytical Skills
    • Verbal Communication Skills

    Related jobs