Talent Pool: Korean to Japanese Reviewers (Remote, Freelance) | 韓国語歌詞の日本語翻訳チェック担当者

Remote: 
Full Remote
Contract: 
Work from: 

Offer summary

Qualifications:

Fluency in Korean and Japanese, ideally at a native level., Proficiency in English., Strong attention to detail and understanding of cultural nuances., Previous experience in translation is a plus..

Key responsibilities:

  • Review Korean song lyrics and their Japanese translations.
  • Evaluate the fluency and naturalness of the translations.
  • Identify and correct mistakes or awkward phrasing.
  • Provide ratings based on established guidelines.

Welo Data Talent logo
Welo Data Talent Information Technology & Services Large https://welodata.ai/
1001 - 5000 Employees
See all jobs

Job description

We're looking for people who speak both Korean (South Korea) and Japanese (Japan) very well to review song lyrics translated by computers.

What you'll do:
- Read Korean lyrics and their Japanese translations.
- Evaluate the fluency and naturalness of translated contexts.
- Point out any mistakes or awkward parts.
- Give ratings based on our guidelines.

Details:
- Work from home (Remote)
- Flexible hours
- Freelance work
- Ongoing projects

You need:
- To speak Korean and Japanese like a native speaker (or almost).
- Fluency in English
- To understand the small differences in language and culture
- To pay close attention to details.

Bonus if you:
- Have done translation work before.
- Know different kinds of music.
- Have used online review tools.

Required profile

Experience

Industry :
Information Technology & Services
Spoken language(s):
KoreanJapanese
Check out the description to know which languages are mandatory.

Other Skills

  • Detail Oriented

Related jobs